Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы
Автор
Страницы
Рубрики
Управление

Право на молчание

Мысли о языке и переводе

Подписаться на RSS  |   На главную

Совместная работа над переводами через Интернет

В последнее время занимаюсь изучением онлайн-платформ для совместной работы переводчиков. Сегодня нашел вот этот видеоролик:

Transifex — Localization Platform for Apps and Websites

Помню, как Dimitris Glezos выступал с презентацией о Transifex на FOSDEM 2008 в Брюсселе. Тогда Transifex был просто инициативой по локализации Fedora. А теперь это, похоже, многообещающий стартап, предлагающий свои услуги как на бесплатной основе (для опенсорсных проектов), так и на платной (для всех остальных). Надеюсь, со временем Transifex будет поддерживать больше неузкоспециальных форматов, а не только txt and xliff. Тогда его можно будет использовать не только для локализации.

А какими платформами пользуетесь вы? Может, посоветуете что-нибудь?


16 июля 2014 medvedeff | 4 комментария